- O grego só possui artigo definido. Sua função é assinalar um objeto ou chamar a atenção para ele. Faz ressaltar a palavra.
-Como é a flexão do artigo na oração?
O artigo é declinado no masculino e neutro seguindo as terminações (desinências) da segunda declinação; e no feminino, da primeira declinação.
Assim:
| -masculino e neutro |
: |
2a declinação |
| -feminino |
: |
1a declinação |
|
SINGULAR |
| |
M. |
F. |
N. |
|
N. |
ὁ |
ἡ |
τό |
|
A. |
τόν |
τήν |
τό |
|
G. |
τοῦ |
τῆς |
τοῦ |
|
D. |
τῷ |
τῇ |
τῷ |
|
PLURAL |
|
|
M. |
F. |
N. |
|
N. |
οἱ |
αἱ |
τά |
|
A. |
τούς |
τάς |
τά |
|
G. |
τῶν |
τῶν |
τῶν |
|
D. |
τοῖς |
ταῖς |
τοῖς |
- O artigo não possui a forma vocativa.
-Diante de um atributo o artigo é omitido:
Exemplo: Jo 1,1c: καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος
-Θεός é atributo.
-É preciso muita atenção, pois, às vezes, a palavra grega não tem o mesmo gênero da palavra portuguesa, como por exemplo:
|
ἡ ἁμαρτία |
= |
o pecado |
|
ἡ ἡμέρα |
= |
o dia |
|
τὸ πνεῦμα |
= |
o espírito |
-A palavra grega deve ser memorizada junto com o artigo, caso contrário o gênero será sempre um problema insolúvel.
- Nomes femininos em -η gen. -ης: ἡ ἀρχή, ῆς: o princípio
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
N. |
ἡ |
ἀρχή |
N. |
αἱ |
ἀρχαί |
|
V. |
|
ἀρχή |
V. |
|
ἀρχαί |
|
A. |
τὴν |
ἀρχήν |
A. |
τὰς |
ἀρχάς |
|
G. |
τῆς |
ἀρχής |
G. |
τῶν |
ἀρχῶν |
|
D. |
τῇ |
ἀρχῇ |
D. |
ταῖς |
ἀρχαῖς |
Declinar da mesma maneira:
|
ἡ |
κεφαλή |
-ῆς |
: |
a cabeça |
|
ἡ |
ζωή |
-ῆς |
: |
a vida |
obs.: gen. pl. de ζωή = ζώων |
-Nomes femininos em -α puro: ἡ σκοτία, -ας: a escuridão
|
Um nome em α puro significa que seu nominativo singular termina em α precedido por uma vogal ou por um ρ. |
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
N. |
ἡ |
σκοτία |
N. |
αἱ |
σκοτίαι |
|
V. |
|
σκοτία |
V. |
|
σκοτίαι |
|
A. |
τὴν |
σκοτίαν |
A. |
τὰς |
σκοτίας |
|
G. |
τῆς |
σκοτίας |
G. |
τῶν |
σκοτιῶν |
|
D. |
τῇ |
σκοτίᾳ |
D. |
ταῖς |
σκοτίαις |
Declinar da mesma maneira:
|
ἡ |
ἡμέρα |
-ας |
: |
o dia |
|
ἡ |
μαρτυρία |
-ας |
: |
a testemunha |
Copyright © 1999-2011 A.J.S . Todos os direitos reservados. .
| Sujeito |
Genitivo |
Acusativo |
Possessivo |
| Egw ( Eu ) |
Mou ( me ) |
Me ( me ) |
Mou ( meu ) |
| Esu ( Tu ) |
Sou ( te ) |
Se ( te ) |
Sou ( teu ) |
| AutoV ( Ele ) |
Tou ( lhe ) |
Ton ( o ) |
Tou ( seu, dele ) |
| Auth ( Ela ) |
ThV ( lhe ) |
Thn ( a ) |
ThV ( sua, dela ) |
| Auto ( Neutro ) |
Tou ( lhe ) |
To ( o ) |
Tou ( seu ) |
| EmeiV ( Nós ) |
MaV ( nos ) |
MaV ( nos ) |
MaV ( nosso ) |
| EseiV ( Vós ) |
SaV ( vos ) |
SaV ( vos ) |
SaV ( vosso ) |
| Autoi ( Eles ) |
TouV ( lhes ) |
TouV ( os ) |
TouV ( seus, deles ) |
| AuteV ( Elas ) |
TiV ( lhes ) |
TiV ( as ) |
TiV ( suas, delas ) |
| Auta ( Neutro ) |
Ta ( lhes ) |
Ta ( os ) |
Ta ( seus, deles ) |
Verbos
Os verbos gregos têm terminações que diferem de acordo com o sujeito, tempo e modo. As terminações indicam o sujeito dispensando, na maioria das vezes, o pronome pessoal. Existem apenas dois verbos auxiliares no grego moderno : Ecw ( ter, haver ) e Eimai ( ser, estar ).
Ecw (Tenho, Hei)
| Presente |
Futuro |
Passado |
| |
|
|
| Ecw |
Qa Ecw |
Eica |
| EceiV |
Qa EceiV |
EiceV |
| Ecei |
Qa Ecei |
Eice |
| Ecoume |
Qa Ecoume |
Eicame |
| Ecete |
Qa Ecete |
Eicate |
| Ecoun (e) |
Qa Ecoun (e) |
Eican (e) |
Eimai (Sou, Estou)
| Presente |
Futuro |
Passado |
| |
|
|
| Eimai |
Qa Eimai |
Hmoun |
| Eisai |
Qa Eisai |
Hsoun |
| Einai |
Qa Einai |
Htan (e) |
| Eimaste |
Qa Eimaste |
Hmastan |
| Eiste |
Qa Eiste |
Hsastan |
| Einai |
Qa Einai |
Htan (e) |
História da língua grega
O grego se fala desde o ano 2000 a.C na península dos Balcanes. A prova mais recente disto foram as tabelas de escritura linear B que datam o ano 1500 a.C. O afabeto que se usava era uma adaptação do fenicio do ano 1000 a.C, aproximadamente, e depois de várias modificações é o que segue vigente hoje.
O grego é a língua oficial da Grécia, falam mais ou menos 10 milhões de pessoas. Também é língua oficial de Chipre, que soma 600.000 falantes. E outros 3 milhões de pessons de todo o mundo tem como língua materna o grego, muitos deles em Turquía, Albania, Canadá e Estados Unidos. Também é uma das línguas oficiais da União Europeia desde 1981.
Pertence a familia de íenguas indoeuropeias, os falantes de grego, provavelmente invasores dos Balcanes, se estabeleceram na península grega no ano XVI a.C. O grego clássico tem vários dialétos como o eólico, arcadio, dórico, chipriota e jónico. Como os atenenses foram o centro político e cultural dominante da Grécia antigua, o dialéto jónico que falavam, grego ático, foi a base para a formação de um dialéto comum, koiné, que se entendia por todo o mundo grego.
No final da época medieval na Grécia se falavam, principalmente, duas formas de grego, o demótico oo dhimotikí, como língua coloquial e o katharévusa, uma imitação do grego clássico. O grego demótico era uma língua para a literatura criativa e de uso coloquial. É a língua do estado grego atual e a língua falada pela maioria dos gregos. Katharevousa era a língua oficial das forças armadas, o direito, a medicina, os colégios, jornais e meios de comunicação. Em 1976 o governo da Grécia instaura o grego demótico ou grego moderno como língua oficial.
Alguns estudiosos afirmam que o grego moderno e as diferentes formas de grego clássico tem muito pontos em comum. Porém, sua inteligibilidade com o grego clássico é discutível; asseguram que um falante culto do grego moderno podía ler dialétos antigos, mas não é questão de ler, e sim de entender uma gramática e um vocabulário obsoleto para eles. O koine é a versão antiga do grego na que se escreveu o Novo Testamento e o Septuagint, e os falantes nativos podem entender com certa facilidade.
O léxico grego tem uma grande influência no vocabulário científico e técnico de todo o mundo, muitas das palavras destas disciplinas em idiomas como latim, italiano, alemão, francês e inglês, têm influência grega. Por exemplo: astronomia, democracia, filosofía, tespio, antropologia, etc
EM BREVE O NOVO CURSO DE GREGO!!!
Clássico e Bíblico!
AGUARDEM!!!